Гаррисон Гарри - Крыса Из Нержавеющей Стали



sf_heroic Гарри Гаррисон Крыса из нержавеющей стали ru erick mack FB Tools 2004-12-25 2CDD4697-4AE1-4F1E-8F22-A273F59DF034 1.0 Гарри Гаррисон
Крыса из нержавеющей стали
Глава 1.
Когда дверь оффиса внезапно открылась, я понял, что игра окончена. Это было выгодное дельце, но ему пришел конец.
Я встретил входившего полицейского, сидя в кресле, изображая на лице счаст— ливую улыбку. Он шел тяжелой походкой с обычным для всех них угрюмым выражением лица и тем же самым отсутствием юмора.
Еще до того, как он открыл рот, я уже знал, что он скажет.
— Джеймс Боливар ди Гриз, я арестую вас по обвинению…
Я ждал слово «обвинение», именно этого слова. Когда он произнес его, я нажал кнопку, соединенную с зарядом черного пороха в патроне.
Заряд взорвался, освободив защелку, и трехтонный сейф рухнул на голову по— лицейского. Он сделал из него кашу. Когда осело облако штукатурки, я увидел только одну слабо шевелившуюся руку.

Она подергивалась до тех пор, пока не зафиксировала указущий перст, направ— ленный на меня. Его голос был слегка приглушен сейфом и звучал раздраженно отрывисто.
Он бубнил:
—…по обвинению в нелегальном въез— де, краже, подлоге…
Он долбил и долбил монотонно, это был бесконечный список, но я уже все это слышал раньше.
Я переложил все деньги из ящиков письменного стола в кейс. Список закон— чился новым обвинением, и мне послыша— лись нотки обиды в его голосе.
— Ко всему прочему вам добавляется обвинение в нападении на полицейского робота. Это бессмысленно, так как мой мозг и гортань бронированы, а в моей средней секции…
«Что я знаю точно, Джорж, так это то, что маленький двусторонний передат— чик расположен у тебя на макушке, а мне так не хотелось бы, чтобы в даннный мо— мент ты обратился бы к друзьям».
Один хороший пинок отодвинул потай— ную панель в стене: открылся доступ к ступеням. Когда я обходил груду штука— турки на полу, пальцы робота рванулись к моей ноге, но я ждал этого, и ему не хватило пары дюймов.

В своей жизни я не раз встречался с полицейскими роботами и отлично знал, что они практически не— разрушимы. Вы можете бить их сверху, взрывать снизу, а они тащаться за вами, подтягивают себя, если остался целым хотя бы один палец, и непрерывно изли— вают на вас целые ушаты сахариновой мо— рали.

Вот это сейчас и делалось. Он ра— зобрал всю мою преступную жизнь и цену моего долга обществу и тому подобное. Я слышал эхо его голоса в лестничном про— лете даже когда достиг подвала.
Сейчас на счету была каждая секунда.
У меня было около трех минут до то— го, как они сядут мне на хвост, и не более одной минуты и восьми секунд, чтобы прокинуть здание. Еще один пинок, и открылся проход в комнату без таблич— ки и номера. Ни один из роботов и не взглянул, как я спускался вниз.

Я бы страшно удивился, если бы это было не так. Все они были устаревшего М-типа, со слаборазвитым мозгом, пригодные только для простой однообразной работы. Им было абсолютно все равно, зачем они сдирают наклейки с заполненных консерв— ных банок, и что находится на другом конце конвейера, который доставлял эти банки через стену.
Они не подняли взгляды даже тогда, когда я открыл Дверь Которая Никогда Не Открывалась, ведущую за стену. Я не стал ее запирать, так как сейчас всякие секреты уже не имели смысла.
Двигаясь вдоль грохочущего конвейе— ра, я прошел через грубую дыру, которая была пробита мною в стене правительст— веных складов. Я и конвейер сам устано— вил, и дыру сделал, конечно, нелегаль— но.
В склад вела еще одна дверь. Авто— погрузчик деловито накладывал банки



Содержание раздела